Terjemah yang tepat untuk kata datang padi pagi hari

صَبَحَ وصَبَّحَ قَوْمًا: أَتَاهُمْ صَبَاحًا

shobaha wa shobbaha qouman: ataahum shobaahan


Terjemah yang berhubungan dengan kata datang padi pagi hari

INDONESIAARAB
aubade (lagu yang diperdengarkan pada pagi hari sebagai ucapan selamat datang)
أَنَاشِيْدُ الصَّبَاحِ
datang pagi-pagi
بَكَرَ و بَكَّرَ و بَاكَرَ و أَبْكَرَ و ابْتَكَرَ
datang berselang hari
غَبَّ عَنْهُ وَغَبَّهُ
dia datang kepadaku pagi sore
يَأْتِيْنِي مَسَاءَ صَبَاحَ
pagi hari
الصَّبَاح، اوَّلُ النَّهَارِ
memasuki pagi hari
أَصْبَحَ: دَخَلَ فِيْ الصَّبَاحِ
datang berselang hari
غَبَّ عَنْهُ وَأَغَبَّهُ
butir padi, biji padi
حَبَّةُ أَرُزِّ بِقِشْرَتِهَا
majalah pagi hari
مَجَلَّةٌ صَبَاحِيَّةٌ
acara pagi hari
البَرَامِجُ الصَّبَاحِيَّةُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti