Terjemah yang tepat untuk kata bangun pagi-pagi

قَامَ مُبَكِّرًا

qooma mubakkiron


Terjemah yang berhubungan dengan kata bangun pagi-pagi

INDONESIAARAB
datang pagi-pagi
بَكَرَ و بَكَّرَ و بَاكَرَ و أَبْكَرَ و ابْتَكَرَ
pagi pagi pagi
فِيْ غَسَقِ الفَجْرِ (أَوَّلَ الفَجْرِ)
pagi pagi
صَبَاحَا، مُبَكِّرًا
makan pagi
اصْطَبَحَ: تَنَاوَلَ الصُبُوْحِ، غَدِيَ و تَغَدَّى
tadi pagi
صَبَاحُ اليَوْمُ
rangsum pagi
الوَجْبَةُ الصَّبَاحِيَّةُ
selamat pagi
صَبَاحُ الخَيْر
pagi dan sore
الفَتْنَانُ : الغُدْوَةُ وَالعَشِيُّ
dia datang kepadaku pagi sore
يَأْتِيْنِي مَسَاءَ صَبَاحَ
besok pagi
صَبَاحَ الغَدِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti