Terjemah yang tepat untuk kata cinta kedua orang tua kepada anak-anaknya

حُبُّ الوَالِدَينِ لِلْأَبْنَاءِ

hubbu al-waalidaini lil abnaai


Terjemah yang berhubungan dengan kata cinta kedua orang tua kepada anak-anaknya

INDONESIAARAB
durhaka kepada kedua orang tua
عُقُوقُ الوَالِدَيْنِ
jatuh cinta kepada
وَاقِعٌ فِى حُبِّ فُلاَنَة, هَامَ بِهَا
cinta kebaikan pada orang banyak
حُبُّ الخَيرِ لِلنَّاسِ
kedua orang tuanya
كِلَا أَبَوَيْه
anak orang
اِبْنُ نَاسٍ
mutaki ( orang yang taqwa kepada allah )
مُتَّقِـى
agitasi (hasutan kepada orang banyak)
إِثَارَةٌ, إِهَاجَةٌ
misantrop ( orang yang benci atau curiga kepada sesama hidup )
مُبْغِضُ البَشَرِ
(orang) yang meraut anak panah
البَارِي
cinta suci
حُبُّ خَالِصٌ, الرَّوقُ, الهَوَى العُذْرِيُّ
Kosakata hari ini

قَلِيْلٌ

qoliilun
bahasa (sedikit)
شَاسَةُ السِّيْنَمَا

syaasatus siinamaa
Kelir ( layar putih bioskop )
الكُلْيَةُ (ج كِلَـى )

al-kulyatu (j. kilaa)
Kerinjal, ginjal
Peribahasa

ﺁﺩَﺍﺏُ ﺍﻟﻤَﺮْﺀِ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِﻦْ ﺫَﻫَﺒِﻪِ

Adab seseorang itu lebih baik (lebih berharga) daripada emasnya
ﺍُﺗْﺮُﻙِ ﺍﻟﺸَّﺮَّ ﻳَﺘْﺮُﻛْﻚَ

Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
ﻟَﻦْ ﺗَﺮْﺟِﻊَ ﺍﻷَﻳﺎَّﻡُ ﺍﻟَّﺘﻲِ ﻣَﻀَﺖْ

Tidak akan kembali hari-hari yang telah berlalu.