Terjemah yang tepat untuk kata bagi pemenang pertama

لِلْفَائِزِ الأَوَّلِ

lil faa-izil awwali


Terjemah yang berhubungan dengan kata bagi pemenang pertama

INDONESIAARAB
azan pertama (azan pertama untuk salat subuh dan jumat)
الأَذَانُ الأَوَّلُ
bagi, bagian
الجُزْءُ (ج أَجْزَاءُ), القِسْمُ (ج اَقْسَامُ), الحِصَّةُ
membagi-bagi
جَزَّأَهُ فَتَجَزَّأَ: قَسَّمَهُ
membagi-bagi (tanah)
وَزَّعَ الأَرَاضِي
hasil bagi
خَارِجُ القِسْمَةِ (فِى الحِسَابِ)
pemenang
الفَائِزُ ، الـمُنْتَصِرُ ، الغَالِبُ
bagi kamu (lk/pr)
لَكَ
bagi kita
لَنَا
pemenang hadiah nobel
الفَائِزُ بِهَدِيَّةِ نُوبَلِ
pertama
أَوَّلًا
Kosakata hari ini

تَكْلِفَةُ التَّسْوِيْقِ

taklifatu at-taswiiqi
biaya pemasaran
مُدَرِّسٌ فَوقَ العَادَةِ

mudarrisun fauqol 'aadati
guru besar luar biasa
الجَرَّاحُ

al-jarroohu
ahli bedah
Peribahasa

قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ

Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ

Pokok dosa itu, adalah kebohongan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.