Terjemah yang tepat untuk kata arlojinya mati

سَاعَتُهُ مَاتَتْ أَيْ وَقَفَتْ

saa'atuhu maatat ai waqofat


Terjemah yang berhubungan dengan kata arlojinya mati

INDONESIAARAB
yang mati mendadak
الـمَصْعُوْقُ : الَّذِي يَمُوْتُ فَجْأَةً
mati dengan panjang umur ( kata doa )
مَاتَ وَأَنْتَ بِوَفَاءٍ
mati konyol
مَاتَ هَدْرًا ، ذَهَبَ دَمُهُ طَلَفًا
yang mati
الـمَيِّتُ (ج أَمْوَاتٌ وَمَوْتَـى ) وَالـمَيْتُ ، الـمُتَوَفَّـى
mati mendadak
الـمَوْتُ الفُجَائِيُّ ، مَاتَ كِفَاتًا ، اُفْتُئِتَ ، زَأَمَ
mati ternak mereka
اَمَاتَ القَوْمُ :مَاتَتْ مَا شِيَتُهُمْ
mati karena panas yang hebat
فَقَعَ : مَاتَ مِنَ الحُرِّ
mati
الـمَوْتُ ، الوَفَاةُ (ج وَفَيَاتٌ ) مَاتَ - يَمُوْتُ ، وَافَاهُ القَدَرُ او الأَجَلُ : تُوُفِّـيَ
mati wajar
الـمَوْتُ الأَبْيَضُ اَوِ الطَّبِيْعِيُّ ، مَاتَ حَتْفَ اَنْفِهِ
tiba2 menjadi lebih baik keadaanya sebelum mati
صَحَا صَحْوَةَ الـمَوْتِ
Kosakata hari ini

تَكْلِفَةُ التَّسْوِيْقِ

taklifatu at-taswiiqi
biaya pemasaran
مُدَرِّسٌ فَوقَ العَادَةِ

mudarrisun fauqol 'aadati
guru besar luar biasa
الجَرَّاحُ

al-jarroohu
ahli bedah
Peribahasa

قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ

Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ

Pokok dosa itu, adalah kebohongan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.