Terjemah yang tepat untuk kata tempat

مَحَلٌّ (ج مَحَلَّاتٌ)، إِنَاءٌ (ج أَوَانِي) وِعَاءٌ (ج أَوْعِيَةٌ)، مَكَانٌ (ج أَمْكِنَةٌ، مَوْضِعٌ (ج مَوَاضِعُ)



Terjemah yang berhubungan dengan kata tempat

INDONESIAARAB
mengambil tempat
حَلَّ - يَحُلُّ, سَكَنَ - يَسْكُنُ
tempat kediaman
مَسْكَنٌ (ج مَسَاكِنُ)، مَحَلُّ الإِقَامَةِ
tempat atau titik permulaan
الـمَبْدَأُ (ج مَبَادِئُ )
tempat berburu
الـمَصَادُ والـمُصْطَادُ: مَوضِعُ الصَّيدِ
tempat meletakkan kitab waktu membaca
الـمِقْرَأُ
tempat yang berpenghuni
الآهِلُ والـمَأْهُولُ: (مِنَ الأَمْكِنَةِ)
tempat pengintaian
الـمَرْقَبَةُ، الـمِرْبَأُ والـمَرْبَأَةُ، الـمِرْصَدُ والـمِرْصَادُ
tempat berkumpulnya orang
الـمَأْتَمُ (ج مَآتِمُ ) : مُجْتَمَعُ النَّاسِ
kui ( kuali kecil tempat melebur emas )
إِنَاءٌ مِنْ صَلْصَالٍ لِصَهْرِ الـمَعَادِنِ
tempat yang banyak lalatnya
الـمُذِبُّ وَالـمَذْبُوْبُ ( مِنَ الأَمْكِنَةِ )
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti