Terjemah yang tepat untuk kata pulang kandang

رَجَعَ اِلَى مَسْقَطِ الرَّأْسِ



Terjemah yang berhubungan dengan kata pulang kandang

INDONESIAARAB
pulang balik / pulang pergi
ذَهَابًا و اِيَّابَا
kandang ternak
الزِّرْبُ وَالزَّرْبُ (ج زُرُوْبٌ ) حَظِيْرَةُ البَهَائِمِ ، الـمُرَاحُ
kandang kambing
الثِّيَّةُ ، الدِّبْنُ ، الرَّبَضُ : مَأْوَى الغَنَمِ
kembali ke kandang
اِقْتَنَعَ الإِبِلِ : رَجَعَتْ لِـمَأْوَاهَا
kandang sapi
البَهْوُ، الـمَبَاءَةُ : كِنَاسُ الثَّوْرِ
kandang unta
الـخَطَّارَةُ : حَظِيْرَةُ الإِبِلِ
kandang kuda
الإِسْطَبْلُ ، مَأْوَى الـْخَيْلِ
kandang kijang
الكِنَاسُ (ج كُنُسٌ وَاَكْنِسَةٌ
kandang ayam
قُنُّ الدَّجَاجِ : مَأْوَاهُ
membuatkan kandang
زَرَبَ لِلْغَنَمِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti