Terjemah yang tepat untuk kata pelabuhan masuk

مِيْنَاءُ دُخُوْلٍ

minnaau dukhuulin

مِيْنَاءُ دُخُوْلٍ

miinaau dukhuulin


Terjemah yang berhubungan dengan kata pelabuhan masuk

INDONESIAARAB
tidak masuk masuk
لَا يُعْقَلُ (لَا يَدْخُلِ فِـي العَقْلِ )
buruh pelabuhan
مُفَرِّغُ الـمَرَاكِبِ اَو مُحَمِّلُهَا
penjaga pantai (pelabuhan)
حُرَّاسُ الـمَرْفَأِ
yang membuang jangkar di pelabuhan
الرَّاسِى: الوَاقِفُ فِى الـمَرْسَى
kota pelabuhan
الإِسْكِلَةُ ، الـمِيْنَاءُ
pelabuhan
الـمَرْسَى (ج مَرَاسٍ) ، الـمَرْفَأُ ( ج مَرَافِئُ )، الـمِيْنَا وَالمِيْنَاءُ ( ج مَوَانٍ وَمَوَانِيُّ )
pelabuhan alam
مَرْسَى طَبِيْعِيّ
pelabuhan bebas
مِيْنَاءٌ حُرِّيٌّ
pelabuhan ekspor
مِيْنَاءُ التَّصْدِيْرِ
pelabuhan impor
مِيْنَاءُ الإِسْتِيْرَادِ
Kosakata hari ini

أَرْضٌ مُعْشَوْشبٌ : الـمَحَشُّ و الـمَحَشَّةُ

ardlun mu'syausyabun: al-mahasysyu wal mahasysyatu
padang rumput
بِأَسْرَعِ مَايُمْكِنُ

biasro'I maa yumkinu
secepat mungkin
الرَّبَاعِيَةُ

ar-robaa'iyatu
gigi antara gigi seri dan taring
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺍُﺗْﺮُﻙِ ﺍﻟﺸَّﺮَّ ﻳَﺘْﺮُﻛْﻚَ

Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
الحَسُوْدُ لاَ يَسُوْدُ

Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia