Terjemah yang tepat untuk kata pasak (untuk mengikatkan tali kemah)

الإِصَارُ و الإِصَارَةُ و الأَيْصَرُ

al-ishooru wal ishoorotu wal aishoru


Terjemah yang berhubungan dengan kata pasak (untuk mengikatkan tali kemah)

INDONESIAARAB
tali untuk memanjat pohon kurma
الحَابُوْلُ
khaimah ( kemah )
الخَيْمَةُ (ج خَيِمٌ وَخِيَامٌ وَخَيْمَاتٌ )
memasang khaimah ( kemah )
أَخِيْمَ وَأَخَامَ الخَيْمَةَ
kemah
الخَيْمَةُ (ج خِيَمٌ وَخِيَامٌ وَخَيْمَاتٌ )، السُّرَادِقُ
penghuni kemah
الخَيَّامُ : سَاكِنُ الخَيْمِ
penghuni kemah
الخَيَّامُ : سَاكِنُ الخَيْمِ
membentangkan khaimah ( kemah )
نَشَرَ الخَيْمَةَ
pembuat kemah
الخَيَّامُ وَالخَيْمِيُّ
pembuat kemah
الخَيَّامُ وَالخَيْمِـيّ
jangkih (tali untuk mengikat pada bakul)
حَبْلٌ يُرْبَطُ بِهِ الزَّنْبِيلُ لِحَمْلِهِ
Kosakata hari ini

تَكْلِفَةُ التَّسْوِيْقِ

taklifatu at-taswiiqi
biaya pemasaran
مُدَرِّسٌ فَوقَ العَادَةِ

mudarrisun fauqol 'aadati
guru besar luar biasa
الجَرَّاحُ

al-jarroohu
ahli bedah
Peribahasa

قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ

Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ

Pokok dosa itu, adalah kebohongan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.