Terjemah yang tepat untuk kata para pembesar

اَكَابِرُ القَومِ

akaabirul qoumi


Terjemah yang berhubungan dengan kata para pembesar

INDONESIAARAB
bantal pembesar pantat
الإِعْظَامَةُ والعُظْمَةُ والعِظَامَةُ
amnesti imam terhadap pembesar
عَفْوُ الإِمَامِ عَنْ ذَوِى الهَيْئَاتِ
kaca pembesar
نَظَّارَةٌ مُعَظَّمَةٌ
para pegawai
جَمَاعَةُ المُوَظَّفِيْنَ
syafa'at para nabi
شَفَاعَةُ الأَنْبِيَاءِ
perencanaan para pegawai
تَخْطِيْطُ شُؤُوْنِ المُوَظَّفِيْنَ
kedudukan para pegawai
مَرْكَزُ المُوَظَّفِيْنَ
statistik para pegawai
اِحْصَاءُ المُوَظَّفِيْنَ
keadilan para saksi
عَدَالَةُ الشُهُودِ
para bola
قَطْعٌ مُكَافِئٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti