Terjemah yang tepat untuk kata mengambil dengan paksa

بَلَصَ مَالَهُ: أخَذَهُ عُنْوَةً

balasho maalahu: akhodzahu 'unwatan


Terjemah yang berhubungan dengan kata mengambil dengan paksa

INDONESIAARAB
memasukkan dengan paksa ke dalam
أَقْحَمَ فَرَسَهُ النَّهْرَ
dengan paksa
جَبْرًا، بِالـجَبْرِ (قَهْرًا)، ضَرُوْرَةً، كُرْهًا، قَسْرًا
mengambil dengan tipuan
اِجْتَلَطَهُ: اِخْتَلَسَهُ
mencomot (mengambil dengan kelima jari)
رَمَشَ - يَرْمُشُ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ
mengambil dengan keras
أَعْنَفَ وَاعْتَنَفَ الأَمْرَ
paksa
إِكْرَاهٌ، إَجْبَارٌ
penjualan secara paksa
بَيْعٌ جَبْرِيٌّ
kerja paksa
شُغْلٌ إِجْبَارِيّ
pendaratan paksa
هُبُوْطٌ اِضْطِرَارِيّ
kawin paksa
نِكَاحُ الإِجْبَارَ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti