Terjemah yang tepat untuk kata melarikan diri ( hewan )

نَدَّ - يَنِدُّ البَعِيْرُ: نَفَرَ وَشَرَدَ

nadda - yaniddul ba'iiru: nafaro wa syaroda


Terjemah yang berhubungan dengan kata melarikan diri ( hewan )

INDONESIAARAB
melarikan diri
اَبَقَ العَبْدُ : هَرَبَ
kabur ( melarikan diri )
أَبْقَ - يَأْبُقُ وَابِقَ العَبْدُ : هَرَبَ، شَرَدَ، نَفَرَ
melarikan diri
أَبَقَ - يَأْبِقُ ، هَرَبَ - يَهْرُبُ ، أَجَأَ
yang melarikan diri
الـهَارِبُ ، الفَرُّ وَالفَارُّ
yang melarikan diri dari kesatuan
الفَارُّ مِنَ الجُنْدِيَّةِ
hal melarikan diri
الفِرَارُ
mabur ( melarikan diri )
أَبِقَ - يَأْبَقُ العَبْدُ : هَرَبَ
melarikan cukai
تَهَرَّبَ مِنَ الضَّرِيْبَةِ الجُمْرُكِيَّةِ
melarikan
هَرَّبَ وَاَهْرَبَ
melarikan dari pertempuran
فَرَّ مِنَ الزَّحْفِ
Kosakata hari ini

آه, أَوَّهَ

aah, awwaha
oh
تَحْرِيْمٌ، حَظَرٌ، مَنْعٌ

tahriimun, hadhorun, man'un
pantang, pantangan
رَأْسُ مَالِ مُسْتَثْمِرٍ

roksu maali mustasymirin
Modal investasi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
ﻣَﻦْ ﺳَﺎﺭَ ﻋَﻠﻰَ ﺍﻟﺪَّﺭْﺏِ ﻭَﺻَﻞَ

Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas