Terjemah yang tepat untuk kata kabar belakangan

الخَبَرُ الْأَخِيْرُ

al-khobarul akhiiru


Terjemah yang berhubungan dengan kata kabar belakangan

INDONESIAARAB
menurut kabar selintingan
بِمُوْجِبِ الْاَخْبَارِ اَلَّتِى يَهْمِسُوْنَ بِهَا
penyampai kabar
الـمُخْبِرُ وَالـمُخَبِّرُ : مُبَلِّغُ الْخَبَرِ
kabar kawat ( telegram )
البَرْقِيَّةُ : رِسَالَةُ تِلَغْرَافِيَّةٌ
kabar gembira
خَبَرُ سُرُوْرٍ، البِشَارَةُ وَالْبُشْرَى
menyampaikan kabar
أَخْبَرَ، أَبْلَغَ أَنَّ
apa kabar ?
كَيْفَ حَالُكَ ؟ مَا الْخَبَرُ
kabar
الخَبَرُ (ج أَخْبَارُ )، النَّبَأُ ( ج أَنْبَأُ )
kabar angin
الإِشَاعَةُ : خَبَرٌ شَائِعٌ
surat kabar harian
جَرِيْدَةٌ يَوْمِيَّةٌ
penjual surat kabar
بَائِعُ الْجَرَائِدِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti