Terjemah yang tepat untuk kata bilingual (mengenal dua bahasa)

ثُنَائِيُّ اللُّغَةِ

tsunaaiyyul lughoti


Terjemah yang berhubungan dengan kata bilingual (mengenal dua bahasa)

INDONESIAARAB
kenal, mengenal
عَرَفَ - يَعْرِفُ (ه) : عَلِمَهُ
untuk saling kenal mengenal
لِيَتَعَارَفُوْا ، لِلتَّعَارُفِ
dua-dua
ثَنَاءَ وَمَثْنَى
sekolah tinggi bahasa - bahasa
مَدْرَسَةٌ عَالِيَّةٌ لِلُّغَاتِ
abad dua puluh
القَرنُ العِِشْرُون
berada ditengah-tengah dua hal
اِعْتَدَلَ: تَوَسَّطَ بَيْنَ حَالَيْنِ
anak kembar dua
التَّوْأَمَانِ
antara dua kubu yang bertikai
بَيْنَ الفَرِيْقَيْنِ الـمُتَخَاصِمَيْنِ
diantara dua perkara
بَيْنَ الأَمْرَيْنِ اَو الشَّيْئَيْنِ
berbadan dua
حَامِلٌ, حُبْلَى
Kosakata hari ini

حَسَاءٌ مِنْ دَقِيْقِ السَّاغُوْ

hasaaun min daqiiqis saaghuu
Kepurun ( bubur sagu )
سَحَقَ - يَسْحَقُ

sahaqo - yashaqu
memperlumatkan
جَعَلَ الشَّيْءَ يَدُومُ لِمُدَّةٍ طَوِيْلَةٍ

ja'alahusy syai-a yaduumu limuddatin thowiilatin
mengawetkan
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَباً

Bukan setiap yang mengkilat itu emas
فَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا

Pahala/imbalan suatu kejahatan itu adalah kejahatan yang sama dengannya
لَيْسَ العَيْبُ لِمَنْ كَانَ فَقِيْرًا بَلِ العَيْبُ لِمَنْ كَانَ بَخِيْلاً

Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir