| INDONESIA | ARAB |
|---|---|
| anak ayam | الفَرُّوجُ والفُرُوجُ (الوَحِدَةُ: فَرُّوجَةٌ) |
| yang baru | الحَدِيْثُ والـمُحْدَثُ والـمُسْتَحْدَثُ |
| baru-baru ini | قَرِيْبًا, مِن عَهْدٍ قَرِيْبٍ, قَرِيْبُ العَهْدِ آنِفًا, مُنذُ أَمَدٍ غَيْرِ بَعِيْدٍ |
| suara cicit anak ayam atau burung | الصَّئِيُّ : صَوْتُ الفَرَخِ |
| bunyi cicit anak ayam | الصِّئِيىُّ: صَوتُ الفَرَخِ |
| selamat tahun baru | تَهْنِئَةٌ بِالسَّنَةِ الجَدِيدَةِ |
| tetas, menetas | تَفَقَّصَتْ وَانَفَقَصَتْ البَيضَةُ عَنِ الْفَرَخِ, فَرَّخَتْ البَيضَةُ نَفَجَتْ الفَرُّجَةُ |
| tahun baru | سَنَةٌ جَدِيدَةٌ, عَامٌ جَدِيْدٌ |
| orang kaya baru | حَدِيثُ وَمُحْدَثُ نِعْمَةٍ |
| anak yang lahir belum waktunya | الجِهْضُ والجَهِيْضُ والـمُجْهَضُ |