Terjemah yang tepat untuk kata agitasi (hasutan kepada orang banyak)

إِثَارَةٌ, إِهَاجَةٌ

itsaarotun, ihaajatun


Terjemah yang berhubungan dengan kata agitasi (hasutan kepada orang banyak)

INDONESIAARAB
hasutan
فِتْنَةٌ، حَسَدٌ
orang yang banyak dicaci maki orang
السُّبَّةُ
orang yang banyak di maki orang
السُّبَّةُ : مَنْ يَكْثُرُ النَّاسُ سَبَّهُ
cinta kedua orang tua kepada anak-anaknya
حُبُّ الوَالِدَينِ لِلْأَبْنَاءِ
durhaka kepada kedua orang tua
عُقُوقُ الوَالِدَيْنِ
misantrop ( orang yang benci atau curiga kepada sesama hidup )
مُبْغِضُ البَشَرِ
mutaki ( orang yang taqwa kepada allah )
مُتَّقِـى
mengairi banyak-banyak
سَقَّى الأَرْضَ
melukai banyak-banyak
جَرَّحَهُ : أَكْثَرَ فِيْهِ الجِرَاحَ
cinta kebaikan pada orang banyak
حُبُّ الخَيرِ لِلنَّاسِ
Kosakata hari ini

لاَيَحْتَاجُ اِلَى إِيْضَاحٍ

laa yahtaaju ilaa iidloohin
tidak perlu dijelaskan
الفَرْدَانِيَّةُ : النَظَرِيَّةُ الفَرْدِيَّةُ

al-fardaaniyyatu: al-nadhoriyyatul fardiyyatu
individualisme
حَسُّ السَّمْعِ اَو الإِسْتِمَاعِ

hassus sam'I au al-istimaa'i
audisi
Cari Kata (Indonesia) atau Kata (arab) dalam Al-Quran
Peribahasa

ﺟَﺮِّﺏْ ﻭَﻻَﺣِﻆْ ﺗَﻜُﻦْ ﻋَﺎﺭِﻓًﺎ

Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu.
ﺍِﺟْﻬَﺪْ ﻭَﻻَ ﺗَﻜْﺴَﻞْ ﻭَﻻَ ﺗَﻚُ ﻏَﺎﻓِﻼً ﻓَﻨَﺪَﺍﻣَﺔُ ﺍﻟﻌُﻘْﺒﻰَ ﻟِﻤَﻦْ ﻳَﺘَﻜﺎَﺳَﻞُ

Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ

Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya