Terjemah yang tepat untuk kata tukun (batu karang)

صُخُوْرُ الْبَحْرِ



Terjemah yang berhubungan dengan kata tukun (batu karang)

INDONESIAARAB
karang ( batu karang )
الـمَرْجَانُ : قُرُوْنُ البَحْرِ
batu karang
الـمَرْجَانُ والـمِرْجَانُ, الصَّخْرَةُ, السَّهْوَةُ
koral ( batu karang )
الـمَرْجَانُ
udang karang
أَرْبِيَانٌ مَرْجَانِـيٌّ ، جَمْبَرِى مَرْجَانِـيّ
karang pantai
شِعَابٌ مَرْجَانِيَّةٌ : سَاحِلٌ مَرْجَانِيٌّ
karang, mengarang
أَلَّفَ - يُؤَلِّفُ ، أَنْشَأَ، صَنَّفَ
ilmu karang-mengarang
فَنُّ الإِنْشَاءِ
karang taruna
الـمَحْجَرُ (مـَحْجَرٌ صِحِّـيٌّ )
bunga karang
الاِسْفَنْجُ (الوَاحِدَة : اِسْفَنْجَةٌ )
pulau karang
جَزِيْرَةٌ مَرْجَانِيَّةٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti