Terjemah yang tepat untuk kata surat lamaran kerja

وَثِيْقَةُ طَلَبِ العَمَلِ

watsiiqotu tholabil 'amali


Terjemah yang berhubungan dengan kata surat lamaran kerja

INDONESIAARAB
surat lamaran
عَرِيْضَةُ الطَّلَبِ
berkas lamaran kerja
وَثِيقَةُ طَلَبِ العَمَلِ
lamaran
الخِطْبَةُ وَالخُطُوْبَةُ
draft agenda kerja
مُسَوَّدَةٌ اَوْ مَشْرُوْع جَدْوَلِ الأَعْمَالِ
kerja berat
الأَشْغَالُ الشَّاقَّةُ ، النَّصَبُ ، العَنَاءُ وَالكَدُّ
data kerja utama
بَيَانُ العَمَلِ الأَسَاسِيَّةِ
kerja sama keuangan ( moneter )
تَعَاوُنٌ نَقْدِيٌّ
rencana kerja
بُرُوجَرَام عَمَلٍ ، خِطَّةُ العَمَلِ
lowongan kerja
وَظِيْفَةٌ شَاغِرَةٌ ، مَكَانٌ شَاغِرٌ
tempat kerja
الـمَعْمَلُ (ج مَعَامِلُ) ، الـمَشْغَلُ ، الوَرْشَةُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti