Terjemah yang tepat untuk kata pengantar kata

الشُّكْرُ والتَّقْدِيْمُ

asy-syukru wat taqdiimu


Terjemah yang berhubungan dengan kata pengantar kata

INDONESIAARAB
kata pengantar
كَلِمَةُ التَّصْدِيْرِ ، كَلِمَةُ اسْتِهْلَالٍ ، الـمُقَدِّمَةُ
kata pengantar
كَلِمَةُ تَعْرِيْفٍ
bernyanyi tanpa kata kata
نَغَمَ وَنَغِمَ وَنَغَّمَ وَتَنَغَّمَ
kata kata yang manis
الـمُلَحَةُ : الكَلِمَةُ الـمَلِيْحَةُ
nyanyian tanpa kata kata
النَّغْمُ (الوَاحِدَة : نَغْمَةٌ )
kata kata yang indah
كَلَامٌ رَائِعٌ
yang bernyanyi tanpa kata kata
النَّغَّامُ
kata kata rahasia
الفَتَافِتُ : الأَقْوَالُ السِّرِّيَّةُ
kehalusan kata kata
سَلَاسَةُ الكَلَامِ
kata kata yang arabkan
الـمُعَرَّبُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti