Terjemah yang tepat untuk kata palung sungai

مَجْرَى النَّهْرِ



Terjemah yang berhubungan dengan kata palung sungai

INDONESIAARAB
palung
القَرْوُ (ج اَقْرَاءٌ و قُرُوٌّ و قُرِيٌّ)
palung ikan
الـمَرْبَى الـمَاءِيُّ: حَوْضٌ صَنْعِيٌّ لِحِفْظِ ا?َسْمَاكِ
air sungai
مَاءُ النَّهْرِ
sungai
النَّهْرُ (ج أَنْهَارٌ وَأَنْهُرٌ وَنُهُرٌ)
ke sungai
إِلَى النَّهْرِ
wai (sungai)
نَهَرٌ (ج أَنْهَارٌ)
pengikisan sungai
إِنْسِحَالُ النَّهْرِ
sungai kecil
النُّهَيْرُ
anak sungai
شُعْبَةُ نَهْرٍ، فَرْعُ نَهْرٍ، أَضَاةٌ، غَدِيْرٌ
lembah sungai
وَادِي النَّهْرِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti