Terjemah yang tepat untuk kata orang kurdi

الكُرْدِيُّ

al-kurdiyyu


Terjemah yang berhubungan dengan kata orang kurdi

INDONESIAARAB
negeri kurdi
بِلَادُ الكُرْدِ : كُرْدِسْتَان
kurdi
الكُرْدُ وَالأَكْرَادُ
orang orang besar
الشَّخْصِيَّاتُ, العُظَمَاءُ
orang yang banyak dicaci maki orang
السُّبَّةُ
orang-orang yang mendatangi air
الوِرْدُ والوَارِدَةُ: القَوْمُ الوَارِدُوْنَ الـمَاءَ
orang-orang yang berkedudukan
ذَوُو الـمَرَاكِزِ
orang bangsawan
نَبِيْلٌ (ج نُبَلَاءُ), عَظِيْمٌ (ج عُظَمَاءُ)
orang banci
مَخْنُوْثٌ (ج مَخَانِيْثُ), مُخَنَّثٌ, خُنْثَى
orang kulit putih
الرَّجُلُ الأَبْيَضُ (البِيْضُ)
orang jahat
شَقِيٌّ (ج أَشْقِيَاءُ), مُجْرِمٌ (ج مُجْرِمُوْنَ)
Kosakata hari ini

يَكْذِبُ عَلَيهِ

yakdzibu 'alaihi
mendustai
كَيْلاَ: لِكَيْلاَ

kailaa: likailaa
agar tidak
الحَسَاءُ ، الدِّمْعَةِ ، مَرَقُ اللَّحْمِ

al-hasaa u, ad-dim'ati, maroqul lahmi
Kaldu
Peribahasa

ﺧَﻴْﺮُ ﺍﻟﻨَّﺎﺱِ ﺃَﺣْﺴَﻨُﻬُﻢْ ﺧُﻠُﻘﺎً ﻭَﺃَﻧْﻔَﻌُﻬُﻢْ ﻟِﻠﻨَّﺎﺱِ

Sebaik-baik manusia itu, adalah yang terlebih baik budi pekertinya dan yang lebih bermanfaat bagi manusia
أَوَّلُ الغَضَبِ جُنُوْنٌ وَآخِرُهُ نَدَمٌ

Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.