Terjemah yang tepat untuk kata orang keroh

رَجُلٌ نَصَّابٌ ، مُحْتَالٌ

rojulunn nashshoobun, muhtaalun


Terjemah yang berhubungan dengan kata orang keroh

INDONESIAARAB
karang keroh
مِثْلُ السَّابِقِ إِلَّا أَنَّهُ أَشَدُّ دَرَجَةً
keroh ( curang, tidak lurus )
مُحْتَالٌ ، كَذَّابٌ ، مُنَافِقٌ
orang orang besar
الشَّخْصِيَّاتُ, العُظَمَاءُ
orang yang banyak dicaci maki orang
السُّبَّةُ
orang-orang yang mendatangi air
الوِرْدُ والوَارِدَةُ: القَوْمُ الوَارِدُوْنَ الـمَاءَ
orang banci
مَخْنُوْثٌ (ج مَخَانِيْثُ), مُخَنَّثٌ, خُنْثَى
orang bangsawan
نَبِيْلٌ (ج نُبَلَاءُ), عَظِيْمٌ (ج عُظَمَاءُ)
orang-orang yang berkedudukan
ذَوُو الـمَرَاكِزِ
orang-orang yang berbisikan
النَّجْوِيُّ, الـمُسَارُّونَ
balasan orang-orang kafir
جَزَاءُ الكَافِرِيْنَ
Kosakata hari ini

يَكْذِبُ عَلَيهِ

yakdzibu 'alaihi
mendustai
كَيْلاَ: لِكَيْلاَ

kailaa: likailaa
agar tidak
الحَسَاءُ ، الدِّمْعَةِ ، مَرَقُ اللَّحْمِ

al-hasaa u, ad-dim'ati, maroqul lahmi
Kaldu
Peribahasa

ﺧَﻴْﺮُ ﺍﻟﻨَّﺎﺱِ ﺃَﺣْﺴَﻨُﻬُﻢْ ﺧُﻠُﻘﺎً ﻭَﺃَﻧْﻔَﻌُﻬُﻢْ ﻟِﻠﻨَّﺎﺱِ

Sebaik-baik manusia itu, adalah yang terlebih baik budi pekertinya dan yang lebih bermanfaat bagi manusia
أَوَّلُ الغَضَبِ جُنُوْنٌ وَآخِرُهُ نَدَمٌ

Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.