Terjemah yang tepat untuk kata balasan orang-orang kafir

جَزَاءُ الكَافِرِيْنَ

jazaa-ul kaafiriina


Terjemah yang berhubungan dengan kata balasan orang-orang kafir

INDONESIAARAB
sia sia amalan orang kafir
اِهْدَارُ عَمَلِ الْكَافِرِ
orang orang besar
الشَّخْصِيَّاتُ, العُظَمَاءُ
orang-orang yang mendatangi air
الوِرْدُ والوَارِدَةُ: القَوْمُ الوَارِدُوْنَ الـمَاءَ
orang yang banyak dicaci maki orang
السُّبَّةُ
orang jahat
شَقِيٌّ (ج أَشْقِيَاءُ), مُجْرِمٌ (ج مُجْرِمُوْنَ)
orang bangsawan
نَبِيْلٌ (ج نُبَلَاءُ), عَظِيْمٌ (ج عُظَمَاءُ)
orang-orang yang berbisikan
النَّجْوِيُّ, الـمُسَارُّونَ
orang-orang yang berkedudukan
ذَوُو الـمَرَاكِزِ
orang kulit putih
الرَّجُلُ الأَبْيَضُ (البِيْضُ)
orang banci
مَخْنُوْثٌ (ج مَخَانِيْثُ), مُخَنَّثٌ, خُنْثَى
Kosakata hari ini

تَكْلِفَةُ التَّسْوِيْقِ

taklifatu at-taswiiqi
biaya pemasaran
مُدَرِّسٌ فَوقَ العَادَةِ

mudarrisun fauqol 'aadati
guru besar luar biasa
الجَرَّاحُ

al-jarroohu
ahli bedah
Peribahasa

قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ

Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ

Pokok dosa itu, adalah kebohongan
ﻭَﻣَﺎﺍﻟﻠَّﺬَّﺓُ ﺇِﻻَّ ﺑَﻌْﺪَ ﺍﻟﺘَّﻌَﺐِ

Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan.