Terjemah yang tepat untuk kata muka papan

وَجْهُ او سَطْحُ اللَّوْحِ

wajhu au sathhu al-lauhi


Terjemah yang berhubungan dengan kata muka papan

INDONESIAARAB
bekas luka pada muka
العَبَاقِيَةُ : اَثَرُ الجُرْحِ فِـي الوَجْهِ
bulu roma muka
الدَّبَةُ : الزَّغَبُ عَلَى الوَجْهِ
tebal muka
قَلِيْلُ حَيَاءٍ (غَلِيْظُ الوَجْهِ )
memberi uang muka
عَرْبَنَهُ : أَعْطَاهُ العُرْبُوْنَ
muka
الوَجْهُ (ج وُجُوْهٌ وَأَوْجُهٌ )، الجِهَةُ الأَمَامِيَّةُ
duduk tepat di muka nya
جَلَسَ إِزَاءَهُ
berhadapan muka
وَجْهًا لِوَجْهٍ ، الـمُوَاجَهَةُ
muka isi hatinya
عَبَّرَ عَمَّا فِـي نَفْسِهِ
bermuram muka
عَبَسَ : قَطَّبَ وَجْهَهُ
di muka
فِى الوَجْهِ ، أَمَامَ ، مُقَدَّمًا ، إِزَاءَ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti