Terjemah yang tepat untuk kata mandor sawah

الـخَوْلِـيّ : نَاظِرُ الـمَزْرَعَةِ

al-khouliyyu: naadhirul mazro'ati


Terjemah yang berhubungan dengan kata mandor sawah

INDONESIAARAB
mandor
الـمُرَاقِبُ ، الـمُنَاظِرُ ، الـمُشْرِفُ ، الأُسْطَى
sawah
المَزْرَعَةُ، الأَبْعَادِيَّةُ
tikus sawah
فَأْرُ الغَيْطِ
tamping (mandor)
رَئِيْسُ عُمَّالٍ، أُسْطَى
waktu turun ke sawah
وَقْتُ حَرْثِ المَزْرَعَةِ أَو زَرْعِهَا
bas (mandor)
رَئِيْسُ العُمَّالِ, الأُسْطَى
memandori
أَشْرَفَ - يُشْرِفُ عَلَى ، رَاقَبَ
abuan (bagian hasil sawah untuk yang mengerjakan)
حِصَّةُ العَامِلِ الـمُزَارِعِ مِنَ الغُلَّةِ
mandur ( mandor )
رَئِيْسُ عُمَّالٍ ، أُسْطَى
bendang (sawah)
مَزْرَعَةٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti