Terjemah yang tepat untuk kata majalah resmi

مَجَلَّةٌ رَسْمِيَّةٌ

majallatun rosmiyyatun


Terjemah yang berhubungan dengan kata majalah resmi

INDONESIAARAB
majalah tiga harian
مَجَلَّةٌ ثُلَاثِيَّةُ اليَوْمِ
majalah bekas
مَجَلَّةٌ مُسْتَعْمَلَةٌ
majalah tri wulan
مَجَلَّةٌ ثُلَاثِيَّةُ الشَّهْرِ
majalah mingguan
مَجَلَّةٌ أُسْبُوْعِيَّةٌ
majalah olah raga
مَجَلَّةٌ رِيَاضِيَّةٌ
majalah pagi hari
مَجَلَّةٌ صَبَاحِيَّةٌ
majalah porno
مَجَلَّةٌ خَلِيْعَةٌ
majalah sore hari
مَجَلَّةٌ مَسَائِيَّةٌ
majalah pendidikan
مَجَلَّةٌ تَرْبَوِيَّةٌ
majalah kebudayaan
مَجَلَّةٌ ثَقَافِيَّةٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti