Terjemah yang tepat untuk kata keluaran sekolah tinggi

مُتَخَرِّجُ او خِرِّيْجُ مَدْرَسَةٍ عَالِيَّةٍ

mutakhorriju au khirriiju madrosatin 'aalliyyatin


Terjemah yang berhubungan dengan kata keluaran sekolah tinggi

INDONESIAARAB
sekolah tinggi
مَدْرَسَةٌ عَالِيَةٌ
sekolah tinggi bahasa - bahasa
مَدْرَسَةٌ عَالِيَّةٌ لِلُّغَاتِ
keluaran
مُتَخَرِّجٌ فِـي
tinggi
عَالٍ, مُرْتَفِعٌ, طَوِيْلُ القَامَةِ عَلَا - يَعْلُوْ وَعَلِيَ وَاعْتَلَى : اِرْتَفَعَ
rafi (tinggi)
رَفِيْعٌ، مُرْتَفِعٌ، عَالٍ
tinggi budi
حُسْنُ الخُلُقِ
tinggi cakap
فَشَّارٌ
tinggi hati
مَتَكَبِّرٌ
pegawai tinggi
مُوَظَّفٌ عَالٍ، مُوَظَّفٌ كَبِيْرٌ
tegangan tinggi
الجُهْدُ العَالِى
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti