Terjemah yang tepat untuk kata huma (ladang)

حَقْلٌ (ج حُقُولٌ)، مَزْرَعَةٌ (ج مَزَارِعُ)

haqlun (j. huquulun), mazro'atun (j. mazaari'u)


Terjemah yang berhubungan dengan kata huma (ladang)

INDONESIAARAB
membeli atau menjual sewaktu masih di ladang
حَاقِلَ
ladang yang telah ditanami
الـمَحْقَلَةُ (ج مَحَاقِلُ )
ladang
الـمَزْرَعَةُ وَالـمَزْرُعَةُ ( ج مَزَارِعُ ) وَالـمُزْدَرَعُ
ladang minyak
حُقُوْلُ الزَّيْتِ
ladang mineral
حَقْلُ مَعَادِنٍ
ladang kapas
الـمَقْطَنَةُ
orang perhumaan
مُزَارِعٌ
penghumaan
مَزْرَعَةُ اَرُزٍّ اَو ذُرَةٍ وَنَحْوِهَا
berhuma
زَرَعَ - يَزْرَعُ (الأَرُزَّ اَوِ الذُّرَّةَ فِي الحُقُولِ)
perladangan
الزِّرَاعَةُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti