Terjemah yang tepat untuk kata di luar kawasan

فِى خَارِجِ القُطْرِ

fii khoorijil quthri


Terjemah yang berhubungan dengan kata di luar kawasan

INDONESIAARAB
kawasan bebas militer
الـمَنَاطِقُ الخَالِيَةُ مِنَ القُوَّةِ العَسْكَرِيَّةِ
kawasan bebas nuklir
الـمَنَاطِقُ الخَالِيَةُ مِنَ النَّوَوِيَّةِ
kawasan beban ranjau
الـمَنَاطِقُ الخَالِيَةُ مِنَ الأَلْغَامِ
kawasan perdagangan asing
مَنْطِقَةُ التِّجَارَةِ الخَارِجِيَّةِ
kawasan perdagangan bebas
مَنْطِقَةُ تِجَارَةٍ حُرَّةٍ
kawasan
الـمِنْطَقَةُ (ج مَنَاطِقُ )، القُطْرُ (ج أَقْطَارٌ )
kawasan bebas
مِنْطَقَةٌ حُرَّةٌ
kawasan pertambangan
مَنْطِقَةُ مَنَاجِمٍ
di dalam kawasan
فِى دَاخِلِ القُطْرِ
kawasan perdagangan
مَنْطِقَةٌ تِجَارِيَّةٌ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti