Terjemah yang tepat untuk kata beraksa (pohon beringin)

شَجَرَةُ التِّينِ البِنْغَالِي

syajarotut tiinil binghoolii


Terjemah yang berhubungan dengan kata beraksa (pohon beringin)

INDONESIAARAB
beraksa (kuda terbang)
الحِصَانُ الطَّائِرُ: الخُرَافِيُّ
beringin
شَجَرَةُ التِّينِ البِنْغَالِي
waringin (beringin)
التِّيْنُ المُقَدَّسُ، التِّيْنُ البَنْغَالِيُّ
teh (pohon)
الشَّايُ
pohon
الشَّجَرُ (الوَاحِدَةُ : شَجَرَةٌ)
pohon zaqum
شَجَرَةٌ مَلْعُوْنَةٌ
sebatang pohon
شَجَرَةٌ
pohon – pohonan
أَشْجَارٌ (مُنَوَّعَةٌ)
pohon, memohon
طَلَبَ - يَطْلُبُ
potongan pohon
الشَّذَبُ (ج أَشْذَابٌ)
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti