Terjemah yang tepat untuk kata sitak (kantong, ransel)

جَرَابٌ (ج أَجْرِبَةٌ)



Terjemah yang berhubungan dengan kata sitak (kantong, ransel)

INDONESIAARAB
kantong kulit
الإِدَارَةُ (ج أَدَاوَى)، البَالَةُ ، الـجِرَابُ
kantong buah pelir
كِيْسُ الـخُصْيَتَيْنِ
kantong kertas
الأَكْيَاسُ الوَرَقِيَّةُ
kantong
الكِيْسُ (ج اَكْيَاسٌ وَكِيْسَةٌ )
kantong uang
كِيْسُ الدِّرْهَمِ
kantong tebal
ذُوْ مَالٍ
ransel
الجِرَابُ، الصَّفَنُ، قِمَطْرُ المُسَافِرِ
ransel tentara
الجِرَبَنْدِيَّةُ : جِرَابُ الجُنْدِيّ
ransel tentara
الجِرَبَنْدِيَّةُ : جِرَابُ الْجُنْدِي
kantong buah pelir
الجِرَابُ: وِعَاءُ الخَصْيَتَيْنِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti