Terjemah yang tepat untuk kata percampuran budaya

التَّبَادُلُ اَو الإِمْتِزَاجُ الثَّقَافِيُّ

at-tabaadulu au al-imtizaaju ats-tsaqoofiyyu


Terjemah yang berhubungan dengan kata percampuran budaya

INDONESIAARAB
budaya timur
الثَّقَافَةُ الشَّرْقِيَّةُ
budaya barat
الثَّقَافَةُ الغَرْبِيَّةُ
budaya islam
الثَّقَافَةُ الإِسْلاَمِيَّةُ
budaya
الثَّقَافَةُ, الحَضَارَةُ
percampuran
الإِخْتِلاَطُ: الإِمْتِزَاجُ
wisata budaya
سِيَاحَةٌ حَضَارِيَّةٌ
budayawan
ثَقَافِيُّ
pembudayaan
التَّعْوِيدُ, التَّثْقِيفُ
membudaya
اَصْبَحَ حَضَارِيًّا
membudayakan
ثَقَّفَ - يُثَقِّفُ, عَوَّدَ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti