Terjemah yang tepat untuk kata pacak (sujen sate)

الـسَّفُّوْد (ج سَفَافِيدُ)

as-saffuud (j. safaafiidu)


Terjemah yang berhubungan dengan kata pacak (sujen sate)

INDONESIAARAB
pacak (percikan air)
الـرَّشَاشُ (مِنَ الـمَاءِ)
pacak (terlatih)
مَاهِرٌ
sujen
سَفُّوْدٌ (ج سَفَافِيْدُ)، شِيْشٌ لِلْكَبَابِ
sate
شِيشُ كَبَاب
satai (sate)
كَبَابٌ، شُوَاءٌ
daging sate
الشَّوِيُّ وَالشَّوَاءُ : اللَّحْمُ المَشْوِيُّ
tukang sate
الشَّوَّاءُ
memacak
سَفَّدَ - يُسَفِّدُ الـلّحْمَ
memacak-macak
رَشَّ - يَرُشُّ
memacakkan (memasukkan tonggak kedalam tanah)
وَتَّدَ - يُوَتِّدُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti