Terjemah yang tepat untuk kata memberi barang rampasan perang

نَفَلَ القَائِدُ الجُندَ

nafalal qooidul junda


Terjemah yang berhubungan dengan kata memberi barang rampasan perang

INDONESIAARAB
rampasan perang
النَّهْبُ (ج نِهَابٌ)، الغَنِيمَةُ
rampasan (jarahan) perang
الغَنِيْمَةُ (ج غَنَائِمُ)
ganimah (rampasan perang)
الغَنِيْمَةٌ (ج غَنَائِمُ)
barang-barang rumah yang telah usang
أَحْفَاشُ البَيتِ
bukan barang-barang remeh
لَيسَ تَافِهًا اَوحَقِيْرًا
barang-barang wakaf
الحُبُسُ (الوَاحِدُ: حَبِيسٌ) والحُبَّسُ
barang-barang perkakas rumah
البَتَاتُ: مَتَاعُ البَيتِ
barang-barang dari kaca
اَوَانٍ زُجَاجِيَّةٌ
barang-barang dari tembikar
أَوَانٍ فَخَّارِيَّةٌ
barang-barang besi
اَدَوَاتٌ حَدِيْدِيَّةٌ: الحَدَائِدُ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti