Terjemah yang tepat untuk kata kepiat ( ampas kelapa )

ثُفْلُ النَّارَجِيْلِ

tsuflun naarojiili


Terjemah yang berhubungan dengan kata kepiat ( ampas kelapa )

INDONESIAARAB
ampas
الثُّفْلُ والثَّافِلُ, الرُّذَالَةُ والرُّذَالُ, الطُّحْلُ, العُصَارَةُ
ampas minyak
الحُتْفُلُ, الكُسْبُ والكَسْبَةُ: ثُفْلُ الدُّهْنِ
tali sabut kelapa
الكِنْبَارُ : حَبْلُ لِيْفِ النَّارَجِيْلِ
minyak kelapa
زَيْتُ جَوْزِ الهِنْدِ ، زَيْتُ النَّارَجِيْلِ
buah kelapa
جَوْزُ الهِنْدِ، ثَمَرُ النَّارَجِيْلِ
kelapa
النَّارَجِيْلُ (الوَاحِدَةُ : نَارَجِيْلَةٌ )، جَوْزُ الِهنْدِ
pohon kelapa
شَجَرُ النَّارَجِيْلِ
batok kelapa
قَحْفُ النَّارَجِيْلِ
isi kelapa
لُبُّ الجَوْزِ الِهنْدِي
kelapa sawit
نَخِيْلُ الزَّيْتِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti