Terjemah yang tepat untuk kata bergegas-gegas kepada

خَفَّ اِلَيهِ: اَسْرَعَ

khoffa ilaihi: asro'a


Terjemah yang berhubungan dengan kata bergegas-gegas kepada

INDONESIAARAB
gegas, bergegas-gegas
اِسْتَعْجَلَ - يَسْتَعْجِلُ، بَدَرَ وَبَادَرَ اِلَيهِ وَتَبَادَرَ، اَسْرَعَ
tergegas-gegas
مُسْتَعْجِلٌ
kepada yth
إِلَى حَضْرَةِ الـمُكَرَّمِ
menggegaskan
عَجَّلَ - يُعَجِّلُ
kepada
إِلَى
patuh kepada
أَطَاعَهُ، انْقَادَ لَهُ
kepada
إِلَى، إِلَى حَضْرَةِ
berpijak kepada
اعْتَمَدَ - يَعْتَمِدُ عَلَى
bersep kepada
خَدَمَ - يَخْدُمُ، عَمِلَ لَهُ
sampai kepada
تَوَصَّلَ وَاتَّصَلَ اِلَيهِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti