Terjemah yang tepat untuk kata anak harimau loreng atau lorek

الفِزْرُ : اِبْنُ البَبْرِ

al-fizru: ibnul babri


Terjemah yang berhubungan dengan kata anak harimau loreng atau lorek

INDONESIAARAB
lorek, loreng
مُخَطَّطٌ
harimau loreng
اَسَدٌ هِنْدِيُّ
macan lorek
نَـمِرٌ ( مُخَطَّطٌ )
harimau akar (macan tutul)
النَّمِرُ والنَّمرُ (ج نُمُورٌ وَاَنْمَارٌ)
sarang harimau
الأَجَمَةُ (ج اُجُمٌ وَآجَامٌ)
harimau (macan)
نَمِرٌ (ج نُمُورٌ)
suara cicit anak ayam atau burung
الصَّئِيُّ : صَوْتُ الفَرَخِ
melahirkan anak yang hitam atau pemimpin
أَسْوَدَتْ وَاَسَادَتِ الـمَرْأَةُ
ataukah ini atau itu
هَذَا اَمْ ذَاكَ
sarang harimau
التَّأْمُورُ، الأَجَمَةُ : عَرِينُ الأَسَدِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti