Terjemah yang tepat untuk kata air di dasar jurang

الـمَاجِلُ

al-maajilu


Terjemah yang berhubungan dengan kata air di dasar jurang

INDONESIAARAB
jurang
وَادٍ ضَيِّقٍ، الـجَرُّ، القَعْرُ والقُعْرَةُ(ج قُعُورٌ)
tebing jurang
الحَفَّةُ : سَفَا هُوَّةٍ
jurang yang dalam
الوَهْدَةُ، الهُوَّةُ
dasar yang kokoh
أَسَاسٌ مَتِيْنٌ (ج أُسُسٌ مَتِيْنَةٌ)
dasar bangunan
الأُسُّ والأَسَاسُ والأَسَسُ : أَصْلُ البِنَاءِ
menurut dasar ini
بِمُوجِبِ هَذَا الأَسَاسِ
cat dasar
الطَّبْقَةُ الأُولَى مِنَ الطِّلاَءِ
kebutuhan dasar
الحَاجَةُ الأَصْلِيَّةُ
dasar ilmiah
مَبْدَأٌ عِلْمِيٌّ
dasar persetujuan
اَسَاسُ الإِتِّفَاقِيَّةِ
Kosakata hari ini

الـمَأْبَضَ

al-makbadlo
Lekuk lutut
زَوجَةٌ مُزَيَّفَةٌ

zaujatun muzayyafatun
bini-binian
مَا عُمرُكَ؟ كَمْ عُمرُكَ؟

ma 'umruka? Kam 'umruka?
berapa umurmu?
Peribahasa

ﺍﻟﻮَﻗْﺖُ ﺃَﺛْﻤَﻦُ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺬَّﻫَﺐِ

Waktu itu lebih mahal daripada emas.
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ

Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ

Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti